- 張り切る
- はりきる
to be in high spirits
to be full of vigor
to be enthusiastic
to be eager
to stretch to breaking point* * *はりきる【張り切る】work hard〔…しようと〕頑張る〔to do〕be eager〔…しようと〕熱心である〔to do〕be in high spirits元気であるbe full of pep《米略式》元気であるbe full of vitality活気がある.¶みんな, 張り切ってやれ!Get a hustle on, you all.* * *はりきる【張り切る】1 〔いっぱいに張る〕 stretch to the breaking point; stretch to the full; 〔緊張する〕 be tense; be nervous; be (all) wound up.●張り切っている 〔糸・ロープなどが〕 be stretched to the full; be tense; be taut.
2 〔元気いっぱいである〕 be full of vigor; be in high spirits; 《米》 《口》 be full of pep [go]; 〔意気込む〕 be enthusiastic 《about [in]…》; be eager 《to do》; be bent on doing; be zealous 《in one's work》; 《米》 be raring 《to do》.●張り切って働く work enthusiastically; work like a beaver
・張り切って出かける set out full of high spirits.
●彼女は今日中に仕事を終わらせようと張り切っている. She's really eager [《口》 all fired up] to get the job done today.
・〔試合が中止になって〕 張り切っていただけにがっかりした. I was bent on winning the game, so I'm really disappointed.
Japanese-English dictionary. 2013.